Menu

Unit 91 Куда ставить Enough — достаточно, хватит

Unit 91 enoughEnough [ɪ'nʌf] может быть в предложении разными частями речи. Поэтому и по разному занимает своё место в предложении.

достаточный (прилагательное)

— We have enogh food.  У нас достаточно еды.
— You've got enough money.  У тебя есть достаточно денег.

достаточное количество (местоимение)

— That's enough.  Этого достаточно.
— Enough is enough.  «Хватит значит хватит.» (поговорка) Нет больше сил терпеть.

довольно, достаточно (наречие)

— This isn't good enough to eat.  Это не достаточно хорошее, что-бы скушать.

enough + существительное (прилагательное, описывает существительное)

enough money — достаточно денег, enough sugar — достаточно сахара и т.д.

— Is there enough sugar in your coffee?  У тебя достаточно сахара в кофе?
— We wanted to play football but we didn't have enough players.  Мы хотели поиграть в футбол, но у нас не было достаточно игроков.

enough (само по себе, без существительного, местоимение):

— I've got some money, but not enough to buy a car.  У меня есть деньги, но недостаточно чтобы купить машину.

прилагательное + enough (наречие, описывает прилагательное)

— He isn't tall enough.  Он недостаточно высокий.
— It's not warm enough.  Недостаточно тепло.

Запомните порядок слов!!!
enough + существительное:   enough money (достаточно денег), enough time (достаточно времени)
прилагательное + enough:     good enough (достаточно хороший), old enough (достаточно взрослый)

enough  for smb/smth to do smth (достаточно для кого-то, чтобы сделать что-то)

— I haven't got enough money for a car.  У меня нет достаточно денег на машину.
— I haven't got enough money to buy a car.  У меня недостаточно денег чтобы купить машину.

Урок Пола 'Enough'

TEST>

Exercises Unit 91 enough

Смотри также

< 90 the oldest the most expensive

92 too >

Comments 2

  • — Would you like some more to eat? — No, thanks, I've HAD enough. — Хотели бы вы съесть что-то еще? — Нет, спасибо, я съел достаточно. (вроде бы так?) Не совсем понятно, почему « I've HAD» — я имел, вернее, «заимел», а не « I've eaten»? Спасибо!

  • Это особенности применения глагола 'have'. В магазине не I'll buy it. — более естественно I'll have it. В кафе, ресторане, тоже самое, не I'll eat it. — а I'll have it. Предлагаете кому-то сигарету, не 'Take a cigarette! — а 'Have a cigarette!' и т.д. Это тонкости, и те варианты правильные, просто иногда, вот так звучит более привычно в английском.

Leave a Reply

Your email address will not be published.