Этот тип притяжательного падежа пришёл в английский от скандинавских пришельцев с севера. Иногда его называют – ‘Норманнский падеж’. Норманны (от сканд. north — север и man — человек) — так называли в Западной Европе многочисленных выходцев из Скандинавии. Делается он добавлением к существительному окончания ‘s.
Тест: Kate’s camera / my brother’s car→
Обычно, употребляем (притяжательное) –‘s для людей
– I stayed at my sister’s house. Я остановится в доме сестры.
– Have you met Mr. Kelly’s wife? Ты знаком с женой мистера Келли?
Можно использовать -‘s без существительного:
– Whose umbrella is this? It’s my mother’s. Чей это зонт? Моей мамы.
Разница между: friend’s и friends’
В единственном числе: my friend‘s house. Дом моего друга.
Во множественном числе – только апостроф: my friends’ house. Дом моих друзей.
Добавляем –‘s после единственного числа. My mother’s car – Машина моей мамы. My father’s car – Машина моего папы.
Только апостроф –‘ после множественного числа.
My parents‘ car – Машина моих родителей.
Но! Если фамилия или имя оканчивается на s, то добавляется …s’s – Are you going to James’s party?
Обычно используем ‘of‘ (предлог родительного падежа ‘кого/чего?’) для предметов, мест и т.д.
the roof of the building building’s roof (крыша здания)
Крыша не принадлежит зданию, она просто крыша ‘чего?’ здания.
the beginning of the film film’s beginning (начало фильма)
You arrive at Atlanta’s International Airport. Вы прибываете в международный аэропорт города Атланты.
Vocabulary
camera [‘kæmrə] фотоаппарат
capital [‘kæpɪtəl] столица
cause [kɔːz] причина
grandmother [‘grænˌmʌðə] бабушка
manager [‘mænɪʤə] менеджер
married [‘mærɪd] женатый, замужняя
meaning [‘miːnɪŋ] значение
nephew [‘nefjuː] племянник
page [peɪʤ] страница
roof [ruːf] крыша
top [tɔp] верхушка, вершина
uncle [‘ʌŋkl] дядя
wall [wɔːl] стена
Тест: Kate’s camera / my brother’s car→
Смотри также