Что такое прямая и косвенная речь?
Прямая речь – передаёт дословно, цитирует автора. Ничего не меняется.
Косвенная речь – когда Вы передаёте что-то своими словами, обычно, глаголы изменяются на прошедшее время (past). Потому что фраза начинается в прошлом ‘кто-то что-то сказал …’
Срабатывает правило ‘согласования времён’. Если начал говорить в прошлом, то продолжай всё в прошлом времени.
– I’m tired. Я устал. (время настоящее)
Через некоторое время Вы скажете кому-то:
– He said (that) he was tired. Он сказал, что устал. = он был уставший.
Неправильно: – They said me that …
Видеоурок Передача косвенной речи: He said that …
Глагол tell (рассказал; указал) требует два дополнения: рассказал КОМУ? и ЧТО?
– He told me (that) he was tired. Он рассказал мне, что был уставший.
Неправильно: ‘He told that he was tired.’
В таких предложениях, соединительное слово ‘that’ можно не говорить.
Глаголы будут меняться на прошлое время (past simple):
am / is – was
are – were
have / has – had
can – could
will – would
do / does – did
like – liked
go – went
и т.д.
Таблица: Основные правила использования глаголов SAY и TELL при передаче косвенной и прямой речи.
Видеоурок ПРАКТИКА упражнения Передача косвенной речи: She said that… He told me that …
TEST>
Смотри также
это полное фиаско! я ответила на ноль из восьми… хотя в предыдущих тестах была одна или две ошибки или вообще не было… в общем, без ваших видеоуроков не разобраться(((
Да, тема косвенной речи не простая. Начну делать видео урок.
очень буду ждать) спасибо
Да, без Ваших видео уроков-это беда. (he said, he told) 48-49 так и останется загадкой….С нетерпением жду Ваших видео. Спасибо Вам
Unit 49 выйдет на этой неделе.
спасибо Вам за виде-урок!, это же не сравнить с своими догадками! Данная Вами конструкция помогла с ‘to’. Но как уловить разницу, когда надо сказать (say & tell). очень тонкая грань, которую не могу уловить. И еще, маленький вопросик на засыпку: как правильно произносить ‘her’? Мягкое ё или ближе к Е? Спасибо
В значении “сказал мне…” без разницы в значении “He said to me…” = “He told me …”
В произношении есть оба варианта, но с мягким, как выдох “х”. Послушайте этот звук в “говорящей” таблице http://english100.ru/uroki/tablica-zvukov
спасибо!
60 баллов/86%
Ошибся во втором вопросе, после “didn’t” указал глагол в прошедшем времени, а “didn’t” взяло на себя прошедшее время.
Congratulations! Looks like you’ve got a good English tutor:)
Thanks! =)
Sure! Glad to help.