Tag Archive | ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ

Фразовые глаголы в английском, непереходные — go in / fall off / run away

<назад | вперёд>

Фразовыми  (фразеологическими) называют глаголы, которые добавляют предлог и меняют свой смысл. Некоторые из них легко понимаемые, go in — войти, fall down — упасть (вниз).

Но некоторые, придётся запомнить:
run - бежать; run away / off — убегать (прочь)
fall — падать; fall off — упасть с (поверхности) / fall over — упасть (опрокинуться) и т.д.

Здесь представлены непереходные фразовые глаголы, то есть, глаголы не требующие дополнения. Можно просто сказать:
— He walked in. (Он вошёл.) И не надо никакого дополнения "куда".
О переходных глаголах смотрите в следующей главе>

Your Score:  

Your Ranking:  

Фразовые глаголы в английском языке Упражнения к фразовым глаголам

Основные непереходные фразовые глаголы в английском языке

<назад | вперёд>

Фразовый глагол — это глагол с предлогом (частицей), который может совершенно менять свой смысл! Они, часто, превращаются в идиомы. Их надо запоминать наизусть. 
to try — пробовать; пытаться. Но! try on — примерять.
to put — класть, положить. Но! put out — потушить (огонь) и т.д. 

Наиболее распространенными частицами, входящими в состав фразовых глаголов, являются слова:
about, across, along, around, away, back, by, down, in, off, on, out, over, through, under, up.

Фразовые глаголы в английском языке переходные

Отзывы:

yorisim — огромное спасибо -как всегда доступно, просто и понятно!

Елена — Если бы Вы слышали, как говорят американцы! Им тоже нужно учить английский язык. Спасибо Вам!

vald — Очень понятно и просто.Почему в школе и ВУЗе так не учили нас. Альберт просто молодец.Большое спасибо!

Anna_huanna — Браво!!! Ну посто сплошное удовольствие заниматься с Вами!

Marichka — Cпасибо за уроки!все доступно и понятно! Хотелось бы новых уроков!например с “Герундий”

Основные переходные фразовые глаголы в английском языке

<назад | к началу>

Переходный глагол (transitive ['trænzətɪv] verb) — требует дополнения (как бы, "переходит" в него).
Сказать "Я толкнул" бессмысленно. Сразу возникает вопрос "кого или что толкнул"?
Некоторые из них могут иметь два дополненения:
give (давать)>
lend (занимать, одалживать)
pass (передать)
send отправить; послать)
show (показать) и т.д.

Ко всем этим словам можно подставить "Что, кого, куда и кому?"
- He gave HER some MONEY.  Он дал - ей - денег.
- Pass ME the salt, please!  Передайте - мне - соль. и т.д.
Подробнее о переходных глаголах> 

Фразовые глаголы (переходные)

Andy_s 06 — Спасибо.отличный и понятный урок. Какой сайт с переводом песен можете порекомендовать?
Sarah — Спасибо! Фразовые глаголы – это именно то, что мне сейчас необходимо:)))
genzai — Благодарю! Очень доходчиво.
Marichka — Спасибо за уроки!!

Фразовые глаголы в английском, переходные — put on your shoes / put your shoes on

<назад | вперёд>

Фразовые глаголы, которым нужно дополнение называются переходными (transitive ['trænzətɪv]):
put on / take off (одеть / снять)
turn on / off (включить / выключить)
ring up (позвонить)
pick up / put down (поднять / положить)
bring back / take back / give back / put back  (принести, вернуть, отдать, положить назад)
и др.

Их очень много, это целый пласт языка. Они ещё не идиомы, но уже и не просто глаголы. Большинство из них абсолютно меняют смысл и их надо запоминать.
- It was cold, so I put my coat on (or ... I put on my coat.)  Было холодно, поэтому я одел пальто.
— Here's your coat. Put it on.  Вот Ваше пальто. Оденьте его.

Местоимения it / them / me / us / you / him / her всегда ставятся перед предлогами off / on / up etc., то есть, внутри фразового глагола, между глаголом и предлогом. Запомните это правило!
turn it off / put them on / ring her up и т.д.

Связано это с тем, что, например, если сказать:
Put on them! ("Одень НА них!") То, можно подумать, что я прошу не одеть туфли или носки, а одеть детей. Правильно будет:
Put THEM on. (Одень их НА себя.)

Но некоторые из фразовых глаголов не могут быть разделены
(inseparable [ɪn'sep(ə)rəbl] неразрывный, неразделимый). Нельзя вставить местоимение внутрь.
get along with — ладить, уживаться
go over — повторять, изучать в деталях
show up — появляться, объявляться неожиданно и др.

Your Score:  

Your Ranking:  

Фразовые глаголы в английском (переходные) Упражнения к фразовым глаголам

Отзывы>

надежда — Большое спасибо! Это действительно классно! Доступно,понятно и песни подобраны со вкусом.

Андрей Шерстобитов — Здравствуйте Альберт! Было бы не плохо видеть не просто к какому Юниту видео, но и видеть про что он. Точно так же как у тестов.

alex2105 — Отличная работа, Альберт! Спасибо! Я из Саратова

Ainash8199 — Прекрасно!Неправда, асинхрон немного! Всё отлично! Кайфую от ваших уроков!!! Я из Алматы!

alevgal — Очень хорошее преподнесение материала,спасибо! (Москва)

Ellena — Спасибо, очень интересный и эффективный путь для изучения языка…. Особенно нравится музыкальная часть ))).  У Вас потрясающее чувство юмора!

juliash — Очень понравилось! Спасибо! Крым

arman1984 — спасибо вам АЛЬБЕРТ!Я из Казахстана!

ray 08 — Раиса, Архангельск. Из всех доступных материалов в Интернет-пространстве, по изучению английского, этот самый доступный и разнообразно представленный.Обязательно поблагодарю автора СМС-кой.я считаю, что каждый труд должен быть оплачен. тем более такой! Спасибо.

ladoxuci — Большое спасибо! Прекрасно! Из Тбилиси

Akon — Здраствуйте!!!спасибо вам большое нету слов, нечего добавить и есть тесты и видеоуроки и можна скачивать на сотку и аудиоуроки и фильмы!!друзья пусть этому человеку даст Бог огромное счастье!МЫН ДА БИР АЛГЫС СИЗГЕ!!когда выйдут следующие уроки?с нетерпением жду!Акнур из Казахстана!!

u_galina — Спасибо!!! Альберт, Вы мне очень помогаете в изучении языка.
Очень доступное изложение материала, легко усваиваю. Купила учебник:). Питер.

Oksana — Всё было так хорошо и вот...)))а когда мы поговорим о Герундии?

Олеся — Почему же, не пойму же…
I put on my coat
а не I put my on coat
сами же сказали местоимение должно быть в центре?
Help me, please! sos!

Альберт Кахновский — Олеся, нельзяя разрывать “my coat”. Иначе получается:
- Я одел мой (моё)??? на пальто.

masha — Альберт,здравствуйте!Спасибо большое за помошь в изучении!Скажите пожалуйста,будет ли выложено на сайт содержание Синего Мёрфи?И будут ли Ваши уроки к этой книге?

masha — Всё,нашла ответ в разделе “частые вопросы”,всё поняла,буду ждать появления уроков!Спасибо ещё раз!!!

Get — основные значения и функции

<назад | вперёд>

TEST
Таблица основных значений глагола "GET"

Таблица основных значений - GET

 

 

 

 

to get [get] — один из самых частотных разговорных глаголов в английском языке! С ним связано огромное количество идиом, фразовых глаголов, сленговых и устойчивых выражений.
Как сказала, вздохнув, одна моя студентка после этой темы: "Всего три буквы, а какое коварство!";)

Get something / somebody = получить, купить принести, привести (кого-либо), найти.
- Did you get my letter last week?  Ты получил моё письмо на прошлой неделе?
- I like your pullover. Where did you get it?  Мне нравится твой свитер. Где ты его купил?
- Hello, can I speak to Ann, please? One moment. I'll get her.  ... Одну минуту. я сейчас её позову.

Get cold / hungry / tired / better и тд.(проголодаться, устать, выздоравливать ...)
get + прилагательное = 'становиться', показывает переход из одного состояния в другое.
- Drink your coffee. It's getting cold.  Пей свой кофе. Он остывает. 
- If you don't eat, you get hungry.  Если ты не ешь, ты становишься голодным.

get married (жениться), get lost (потеряться, заблудиться).
- Linda and Frank are getting married next month.  Линда и Фрэнк женятся в следующем месяце.
- I went for a walk and got lost.  Я пошёл прогуляться и потерялся.

Get to a place (get to work / get to London / get home etc.) = прибыть, добраться.
- I usually get to work before 8.30.  Я обычно приезжаю на работу до 8.30.
- Can you tell me how to get to the city center?  Вы можете подсказать как добраться до центра города?

Но: get home (get to home) без 'to', это исключение!
- What time did you get home last night?  Во сколько ты добрался домой вчера?

get in / out / on / off
get in (a car) — садиться в машину;
get out (of a car) — выходить из машины

get on (a bus, a train, a plane) — садиться в автобус, на поезд, на самолёт; 
get off (a bus, a train, a plane) — выходить из автобуса, поезда, самолёта (как с поверхности, плоскости, в полный рост)
Таблица значений 'GET'>

Урок Пола из США

Пример применения Get в значении "достал, купил, приобрёл". Отрывок из фильма Маска (The Mask)

Stanley:   I got those concert tickets you wanted.
               Я достал те билеты на концерт, которые ты хотела.
GIRL:   You're kidding! For Friday night? Stanley, this is great!
            Ты шутишь?  В пятницу вечером? Стэнли, это здорово!
Stanley:   So, what time should I pick you up?
               И так, во сколько мне следует заехать за тобой?
GIRL:   What's the here's the thing. My best girlfriend just came in the town and she'd die to go to this, so, could we maybe get an extra ticket for her?
            Тут вот какая штука. Моя лучшая подруга приехала в город и она до смерти, хотела бы сходить на него, ну, могли бы мы, может быть, достать ещё один билетик для неё?

Дополнительный видео урок из курса 'Family Album USA' — I don't get it! (9,8 Mb)

Глагол GET основные значения и функции  Упражнения с глаголом GET

Отзывы>

Olga: We got on the bus outside the hotel – я читала такой перевод: мы сели в автобус у отеля.
   
Ирина: В чем разница в смысле: He confused. He got confused.

Альберт Кахновский: Ирина, разница небольшая. Got привносит некоторую динамику в ситуацию (или пассив)
– Его запутали. Ну got (=was) confused.
- I am used to it. Я "есть" привыкший.  I got used to it. (- Я "стал" привыкшим. и т.д.)