‘Театр и Кино’ разговорник

Театр и КиноВ русско-английском видео разговорнике ‘ТЕАТР и КИНО’ 27 слов и фраз. Транскрипция дана русскими буквами. Слово ‘театр’ имеет два варианта написания: theater [‘θɪətə] (Брит.) и theatre (Ам.)
movie [‘muːvɪ] (разговорное) кинокартина, кинофильм, фильм
film [fɪlm] 1) фильм 2) киноплёнка, плёнка, фотоплёнка
movies = movie theater – кино, кинотеатр
Также в Европе используют: cinema [‘sɪnəmə] (the cinema) кинотеатр; кинокартина, кинофильм, фильм.

director [dɪ’rektə], [daɪrektə] – режиссёр, кинорежиссёр, постановщик. Не путайте с producer [prə’djuːsə] хозяин или директор театра; владелец киностудии; продюсер. Тот, кто занимается финансами и материальным обеспечением съёмок.

Разница между ‘сериал’ и ‘серии’.

serial [‘sɪərɪəl] – сериал, ‘soap opera’ – мыльная опера (телефильм или радиопередача в нескольких сериях). Одни и те же герои и связанный сюжет. Если пропустить несколько серий, можно не понять, что происходит в сюжете. Game of Thrones (Игра Престолов).
series [‘sɪəriːz] – отдельные серии, законченные по смыслу. Такие фильмы можно смотреть не по порядку. Sherlock (Шерлок).
tonight [tə’naɪt] сегодня вечером, на вечер.
stalls [stɔːls] партер (в театре) = orchestra [‘ɔːkɪstrə] (Am) первые ряды партера.
aisle [aɪl] – проход между рядами (в театре, вагоне, между полками или витринами в супермаркете)
circle [‘sɜːkl] – (театр.) ярус = balcony [‘bælkənɪ] балкон первого яруса.

Основные жанры фильмов.

Сложно перечислить все жанры. Часто фильм представляет собой переплетение нескольких жанров и поджанров. Но основные жанры знать надо, чтобы уметь поддержать беседу о кинематографе.

Action. Боевик.

action [‘ækʃn] бой; боевые действия, бурная деятельность; гуща событий
Боевик – скоростные высоко-бюджетные трюки и преследования, со спасением, сражениями, боями, побегами, разрушительными кризисами (наводнениями, взрывами, стихийными бедствиями, пожарами и т.д.), безостановочным движением, впечатляющим ритмом и стимуляцией. Часто «хороший парень» сражается с «плохими парнями». The James Bond. (Джеймс Бонд).
Поджанры: thrillers (триллеры), disaster (катастрофы), suspense ( ‘саспенс’, неизвестность, беспокойство, тревога ожидания, интерес, напряжение, которое испытывает кинозритель) и др.

Adventure. Приключения.

Приключенческие фильмы – это увлекательные истории с новыми впечатлениями или экзотическими сценами, очень похожие или часто связанные с жанром боевика. Сюда могут входить традиционные мошенники, поиски или экспедиции на затерянные континенты, «джунгли» и «пустыни», охота за сокровищами, фильмы о бедствии или поиск неизвестного. Indiana Jones (Индиана Джонс).

Comedies. Комедии.

Crime and gangster. Преступность и гангстеры.

Классика жанра, God Father. (Крёстный отец).

Drama. Драма.

Это серьёзные сюжетные фильмы, в которых представлены реалистичные персонажи, жизненные ситуации и истории. Обычно, они не ориентированы на спец-эффекты, комедию или действие. Драматические фильмы являются самым большим жанром фильмов, со многими подмножествами: melodrama (мелодрама), historical (исторические), romantic (романтические), bibliographic(al) (библиографические) фильмы и др. Форрест Гамп. (Forrest Gump).

Horror films. Фильмы ужасов.

Musical / dance films. Музыкальные / танцевальные фильмы.

Science fiction films. Научная фантастика.

Космос, пришельцы, неизвестные существа и явления. Часто переплетаются с приключениями, боевиками и ужасами. Alien (Чужой). Поджанры – fantasy (фэнтэзи) и superheroes (супергерои).

War (and anti-war) films. Военные и антивоенные фильмы.

Westerns. Вестерны.