После переезда и обустройства на новом месте, Вы начнёте искать работу. Вам придётся составить и разослать резюме и ждать приглашения на интервью / собеседование (interview).
Не важно, будет ли это интервью в рекрутинговом агентстве (recruitment agency), непосредственно в крупной корпорации с представителем HR (Human Recourses), с иммиграционным офицером в посольстве Канады по программе Skilled Workers или просто разговор по телефону с владельцем соседнего магазинчика или гаража.
И даже, если Вы ищете не ‘карьерную’ работу (career job), а просто работу для ‘выживания’ (survival job), принципы подхода к интервью работодателя с потенциальным наёмным работником будут всегда одинаковы.
Купить весь набор разговорников>
Дополнительные слова к теме «Работа»:
hire [‘haɪə] – нанимать, предоставлять работу, приглашать на работу
fire [‘faɪə] – увольнять, выгонять с работы
– She was fired from job. (Она была уволена с работы.)
employer [ɪm’plɔɪə] наниматель, работодатель (человек или организация)
employee [ˌemplɔɪ’iː ], [ɪm’plɔɪiː] служащий; работающий по найму
unemployed [ˌʌnɪm’plɔɪd] – безработный
– an unemployed teacher (безработный учитель)
salary [‘sælrɪ] – зарплата, обычно в месяц; оклад (учителям, клеркам, менеджерам и т.д.)
– The average salary for a teacher is $39,000 a year. (Средняя зарплата учителя $39,000 в год.)
wage [weɪʤ] – зарплата, чаще почасовая или в неделю (рабочим, продавцам и т.д.)
income [‘ɪŋkʌm ], [‘ɪnkʌm] – доход
annual [‘ænjuəl] income – годовой доход
– It’s two big differences between ‘salary’ and ‘income’. (Две большие разницы между «зарплатой» и «доходом».)
benefit [‘benɪfɪt] – материальные блага, помимо зарплаты (страховки, премии, единоразовые выплаты и т.д.)
– Income includes ‘salary’ and ‘benefits’. (Доход состоит из «зарплаты» и «благ».)
labour [‘leɪbə] – труд, работа
– The garage charges $40 an hour for labour. (Гараж берёт $40 за час работы.)