Практика перевода I am / I do

Практика перевода I am/I do

Практика составления, перевода предложений с глаголом BE (am/is/are) и другими глаголами (I drink). Время present simple (простое настоящее). Именно эти предложения вызывают больше всего вопросов и путают русскоязычных людей, начинающих изучать английский. Глагол BE – это ‘сильный’ глагол, то есть сам делает вопросы и отрицания.


– I am a doctor. Я доктор.
– I am not a teacher. Я не учитель.
– Am I a doctor? Доктор ли я?
– Yes, I am. Да / No, I am not. Нет
Остальные глаголы требуют вспомогательный DO/DOES/DID
– I drink tea. Я пью чай.
– I do not drink tea. Я не пью чай.
– Do I drink coffee?
– Yes, I do. Да. / No, I don’t. Нет.
Самая распространённая ошибка, когда в предложении смешивают BE и глагол: – I am drink. Это не правильно!
Можно сказать: – I am drinking tea. Но это уже другой тип времени – present continuous (настоящее длительное).