Menu

Урок-4 Объяснения непр. глаголов dream/feed/forbid/forgive/freeze/hide/hit из 2-го списка

Четвёртый набор неправильных глаголов из второго списка, это глаголы dream – мечтать, feed – кормить, forbid – запрещать, forgive –  прощать, freeze – замерзать, замораживать, hide – прятать, прятаться, hit – ударять, попадать в цель.

ТЕСТ Урок-4 непр. глаголы→

dream – dreamt – dreamt (снится, мечтать) Два основных значения, с одной стороны “мечтать”, с другой стороны “снится” и порой, вот как-то трудно понять, где где как применяется, но всё в контексте становится понятно.
A: Why didn’t he say ‘hello’ when he passed us in the street? Почему он не поздоровался, когда мимо нас прошёл по улице.
B: He might have been day-dreaming. Должно быть он замечтался. В данном случае ‘day-dreaming’ это слово ‘day’ помогает нам понять, что в данном случае это не сон, а именно как “мечта”.

В фильме “Джерри Магуайер” есть эпизод: You should be dreaming about me. Ты должно быть мечтаешь обо мне.
Ещё в одном фильме, муж возвращается ночью домой, жена проснулась и говорит:
A: Come on, lie down. “Давай ложись!” обратите внимание come (came; come) у нас в первом списке, фраза Come on! Давай! и ‘lie’ это у нас будет впереди встретиться, то есть “ложись”.
B: What were you dreaming? “Что тебе снилось?” он её спрашивает.

И как “мечта” еще один пример как мечта жизни, когда человек мечтает о чем-то: I’ve always dreamt of being rich. Я всегда мечтал о том, чтобы быть богатым

feed – fed – fed (кормить) Кормить людей, кормить ребёнка, например, кормить ‘pets’ домашних животных. Коробка ‘Feeding Baby’ то есть, детское питание, называется feeding “кормление ребёнка”. Птиц женщина кормит: She is feeding birds. Она кормит птиц.

forbid – forbade – forbidden (запрещать) Ситуация – по траве гулять нельзя ‘Do not walk on the grass’. То есть, не ходите по траве. ‘Dad, let me do so? ’ Папа, разреши мне это, разреши походить по траве? ‘No, I forbid you! ’ Нет, я запрещаю тебе!
Несколько запрещающих знаков,  ‘Forbidden signs’ NO ENTRY то есть, “входа нет” входить запрещено. 
На следующих двух знаках слово PROHIBITED (запрещено) Синоним к слову forbidden. ‘Smoking prohibited in this area’ курение запрещено здесь, запрещено в этом месте.
WALKING OF DOGES PROHIBITED ONTHIS PROPERTY. Выгуливание собак запрещено на этой собственности, то есть, в этом месте.

forgive – forgave – forgiven (прощать) Эпизод из фильма Красотка Pretty Woman. Вивиан ждет Эдварда, он опаздывает и наконец он появляется, она подходит к нему и говорит ‘You’re late. ’ Ты опоздал. Он на неё смотрит задумчиво и говорит: ‘You’re stunning.’ Ты обворожительна, головокружительна. Она тут же ему говорит: ‘You’re forgiven.’ Ты прощён.
Здесь она сказала фразу в пассиве, не “я тебя прощаю”, а “ты прощенный” you are forgiven. forgiven — это третья форма.

Cмешная картинка малыш говорит: Forgive me! Please! “прости меня” Часто в письмах пишут ‘Please forgive me for not writing to you.’ “Пожалуйста прости за то, что не пишу тебе или за то, что не писал тебе.” Если вы извиняетесь за что-то, то появляется предлог ‘for’

И в эпизоде Шерлок Холмс “Собака Баскервилей”, там тоже самое, Ватсон писал свои доклады письма, а Холмс не отвечал, и вот он извиняется перед ним.
My dear Watson, you mustn’t be angry with me. Your reports have been a great help and I beg you to forgive me.
Мой дорогой Ватсон, Вы не должны злиться на меня. Ваши письма reports, ну или доклады, очень помогли и я прошу простить меня ‘beg’ здесь как “просить, молить”

freeze – froze – frozen (замерзать, замораживать) Первое самое важное значение, естественно, это когда происходит замерзание воды или переход из жидкого в кристаллообразное состояние, это и есть freeze (froze; frozen)
Water freezes at 0 degrees Celsius. Вода замерзает при 0 градусах Цельсия. Вот перед вами градусник слева Фаренгейт, то что в Америке меряют, шкала по Фаренгейту, а справа Цельсий. 0 это чуть больше 30 по Фаренгейту.
Очень легко запомнить этот глагол, те у кого есть машина знают такую жидкость как ‘антифриз’, то есть это охлаждающая жидкость и она не замерзает зимой. Очень часто в фильмах вы можете услышать сленговые выражение ‘Freeze!’, особенно по отношению, когда полиция арестовывает кого-то, то есть логика “Не двигаться, замри!” Freeze! Police! Hands on your head! Замри! Руки на голову!

hide- hid – hidden (прятать) ‘Ostrich is hiding his head in the sand.’ Страус прячет голову в песок.

‘A boy is hiding in a bush.’ Мальчик прячется в кустах или в кусте. Игра в прятки будет звучать ‘hide-and-seek game’ ‘Seek’ это неправильный глагол; seek (sought; sought) и мы его будем изучать в третьем списке.

hit – hit – hit (попадать в цель, ударять) ‘I hit him so hard, I knocked him over.’ Я его так сильно ударил что он упал.

Смешная ситуация: ‘A soccer referee was hit on the head with a soccer ball.’ Футбольного судью ударили мечом футбольным в голову, ну или попали мечом по голове. ‘Soccer’ это европейский футбол. Чтобы легко запомнить, вы знаете “хит-парад” хит – от английского, то есть попасть в точку, прямое попадание, например самые лучшие 10 песен, которые попали (hit) в хит-парад.

‘In tennis, you hit the ball with a racket.’ В теннисе вы ударяете по мячу ракеткой. Обратите внимание на предлог ‘with’, то есть, когда вы делаете что-то с помощью чего-то то употребляется ‘with’.

Урок подготовил и провёл для вас Альберт Кахновский также благодарю Татьяну Кахновскую за помощь в создании урока.