Любовь и брак. Английский разговорник

Интимность, любовь.При подготовке этого видео урока, я просмотрел много словарей и всякого рода литературы. Далеко не всё попало в видео урок. Поэтому, здесь Вы найдёте слова и примеры, которые дополнят ваш словарь по данной теме. Несколько историй из жизни к видео уроку «Любовные игры и брак»>
sex -  1) пол 2) секс, половая жизнь. Физическая активность двух людей для зачатия ребёнка или для получения удовольствия. (The physical activity that two people do together in order to produce babies, or for pleasure.)sexy – сексуальный, привлекательный
sexy underwear ['ʌndəwɛə] – сексуальное нижнее бельё

А так же это слово, неформально, может употребляться как excited [ɪk'saɪtɪd] – волнительный, захватывающий, привлекательный, интересный
one of the sexiest companies in Seattle – одна из самых привлекательных компаний в Сиэтле
a sexy investment – привлекательная инвестиция

Купить весь набор видео разговорников>

sexual: 1) сексуальный, половой, связанный с половыми взаимоотношениями 2) половой, гендерный, связанный с полом
— All you see on TV is sex and violence these days. (Всё что вы видите по телевизору- это секс и насилие в наши дни.)

gender ['ʤendə] – так говорят, когда не хотят использовать слово «секс». «Гендерная политика», «гендерный скандал» и т.д.

have sex — так говорят о процессе.
— They had sex in the back seat of his car. (У них был секс на заднем сидении его машины.)
— She no longer wanted to have sex with him. (Она больше не хочет иметь с ним секс.)

make love — более «мягко». Вместо «был секс»- «занимались любовью».

intimacy — интимность, близость. Особенно используется адвокатами и полицией, когда они хотят избежать использовать слово ‘секс’.

male / female: 1) мужчина / женщина 2) самец / самка 3) мужской, мужского пола / женского пола, женский.
Эти слова пришли в английский из старофранцузкого, а ещё раньше с латыни. Обычно их используют при заполнении анкет и документов.

Sexual harassment> – сексуальные домогательства. В законодательстве США с этим очень строго. Существует шкала «спектр поведения» от визуальных (visual) признаков, типа пристального рассматривания, до применения физического насилия (rape).

acquaintance [ə'kweɪnt(ə)n(t)s] – знакомый. Кто-то, кого Вы знаете, но он не близкий друг. (Someone you know, but who is not a close friend.)

friend – друг
close friend – близкий друг

Toy boy – «игрушка-мальчик», говорят с юмором о молодом человеке, имеющим сексуальные взаимоотношения с пожилой женщиной. (A young man who is having a sexual relationship with an older woman).
— A woman with a toy boy gets a lot more disapproving looks than a man with a younger woman. (Женщина с молодым любовником, в глазах общества выглядит гораздо хуже, чем мужчина с молоденькой девушкой.)

gigolo ['ʤɪgələu]: 1) наёмный партнёр (в танцах) 2) жиголо (молодой мужчина, находящийся на содержании у пожилой женщины). Мужчина, которому платит богатая женщина, особенно пожилая женщина, за сексуальные услуги. (A man who is paid by a rich woman, especially an older woman, to have sex with her.)

Sugar ['ʃugə] daddy – ‘сахарный папочка’, (иронично) «спонсор». Пожилой мужчина, который дарит молодой женщине подарки и деньги в обмен на её компанию и часто секс. (An older man who gives a younger woman presents and money in return for their company and often for sex.)

— I can imagine her cashing checks from some mysterious sugar daddy. (Я могу представить её наличку с чеков от таинственного «спонсора».)

lover – тот с кем у Вас есть сексуальные отношения, но Вы не в браке. (Someone who you have a sexual relationship with, but who you are not married to.)
— He was going to meet his secret lover. (Он собирался встретиться со своей тайной любовницей.)

Old flame [fleɪm] – «старое пламя». Кто-то, с кем у Вас были в прошлом любовные отношения. (Someone with whom you used to have a romantic relationship)

— I found a love letter from one of his old flames. (Я нашла любовное письмо от одной его «старой любви».)

blind [blaɪnd] date: 1) свидание вслепую, с незнакомым человеком 2) незнакомый человек, с которым назначено свидание
— My friend arranged a blind date for me. (Мой друг устроил мне свидание с незнакомой девушкой.)
— I met my wife on a blind date. (Меня и мою будущую жену сначала познакомили заочно по телефону, а затем мы встретились в условном месте.)
— She was my blind date. (Я её не знал, но встретился с ней, как мы договорились.)

meet on internet / online – знакомиться в интернет.

Фильм Вам письмо (You've got mail)> с Томом Хэнксом и Мэг Райан. Герои знакомятся в интернет. Знакомство перерастает в настоящую любовь.

— Can I take you home? (Могу я Вас отвезти домой?)
— Can we see each other again? (Можем ли мы увидеться вновь?)
— I hope to see you again soon. (Я надеюсь увидеть Вас вновь вскоре.)
— Thanks for the nice evening. (Спасибо за чудесный вечер.)

date [deɪt]– встречаться романтично; свидание
— They've been dating for three months. (Они встречаются 3 месяца.)

safe sex – безопасный секс
— Do you have any condoms / rubber? (У Вас есть презерватив?)
— Do you take the pill? (Вы принимаете противозачаточные?)

fiance [fI'onsei] жених (мужчина, имеющий невесту)
bridegroom — жених (во время свадьбы)

fiancee [fI'onsei] невеста, девушка, давшая согласие выйти замуж
bride — вступающая в брак, новобрачная

a shotgun wedding – (иронично) Свадьба «из под ружья», «по залёту»
pregnant — беременная

— Will you marry me? (Ты выйдешь за меня?)

tuxedo [tʌk'siːdəu] — фрак
wedding party / ceremony – свадьба / церемония бракосочетания
wedding band – свадебный оркестр
church / chapel – церковь / часовня
wedding bouquet [bu'keɪ] – свадебный букет
just married – новобрачные
Oh! Wonderful news! Congratulations! – О, чудесные новости! Поздравления!
You look stunning. – Вы выглядите неотразимо. (женщине)
You look handsome. – Прекрасно выглядишь. (мужчине)
Your dress is gorgeous. — Ваше платье великолепно.
The food was delicious. — Еда была очень вкусной.
Thank you for inviting us. — Спасибо за приглашение.
We really enjoyed ourselves. — Мы прекрасно провели время.
The wedding was beautiful. — Свадьба была прекрасной.
When is the honeymoon? — Когда медовый месяц?